有奖纠错
| 划词

Certains États tentent de réglementer ces opérations en disposant qu'une promesse de vente comportant une livraison vaut vente.

为了规范后一类易,有些国家规定,伴随的出等同于出

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres opérations, la possession du bien est transférée à l'acheteur dans le cadre d'une “promesse de vente” ou d'une “option d'achat”.

在其他易中,将根据“出“购置选择”把资产的占有权付给买受人。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de ces terres attribuées ou cédées sous des titres provisoires sont soumises à des restrictions de vente, mais ont été vendues par le biais de mécanismes parallèles (actes de vente notariés, promesses de vente forcées), suscitant des cessions successives non enregistrées.

给予临时产权的绝大多数地产都有买卖限制,但这些地产却通过非正规渠道(公证过的销、强行拍卖承)出,这产生了一连串未记录的地产转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Si tout va bien, vous pourrez signer la promesse de vente avant de partir.

顺利的话,你们可以在离开前签合同

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les courtiers vendent en fait ce qu'on appelle un « billet à effet » , une promesse de vente.

人实际上出售的所谓的“有效保证书”,就是一种推销法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Cet architecte a signé une promesse de vente pour un 50 m2 à Paris, à 355 000 euros.

这位建筑师签署了一份承诺,以 355,000 欧元的价格在巴黎以 50 的价格出售

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

On en vient à acheter des promesses de vente uniquement pour les revendre plus cher, sans savoir à quelle tulipe elles sont liées.

我们购买这种推销法的郁金香只是为了以更高的价格转售它们,而且我们根本不知道我们所购买的郁金香是哪种郁金香。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le produit financier, c'est-à-dire le fait même de vendre ces promesses de ventes est, en quelques semaines, devenu complètement indépendant de la marchandise qu'il représente.

这就是一种金融产品,也就是说,出售这些售卖保证书,在几周内,就会完全独立于保证书所代表的商品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩, 奥匈帝国, 奥匈二元帝国制, 奥依语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接